有奖纠错
| 划词

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约礼仪模特乐队。

评价该例句:好评差评指正

Il est parti très vite, de sorte que je ne l'ai pas vu.

他走的很快,以致于我没有看到他。

评价该例句:好评差评指正

Pour les services informatiques aux entreprises, de sorte que les entreprises aient un avenir meilleur.

让信息技术服务于企业,使企业拥有更美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

Avoir une variété de modèles de véhicules lourds, de sorte que vous vous inquiétez-transport gratuit.

拥有各种型号的载重车辆,让您在运输上无忧。

评价该例句:好评差评指正

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大一点,慢一点,让大家都能听清.

评价该例句:好评差评指正

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是与众不同,专业才能使你享用高品质的服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces piliers devraient s'équilibrer de sorte que leur but général soit atteint.

这三根支柱应保持平衡以确保实现其目的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est nécessaire de réunir d'autres éléments, de sorte que l'enquête se poursuive.

但是,必须在持续办案中进行更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Facture de sorte que votre entreprise peut être vérifiée avant le paiement de l'Inland Revenue Department.

开出发票皆可让贵公司到税局验证后再

评价该例句:好评差评指正

Ont un maigre personnel, de sorte que l'entreprise a toujours été de maintenir une croissance rapide.

有一支精悍的员工队伍,使企业始终保持快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'y est toutefois opposé, de sorte que la gratuité a depuis été rétablie.

但是政府反对这项收费,从那以后取消了分摊成本的做法。

评价该例句:好评差评指正

Publicité et ont un sens de l'avenir de sorte que davantage de personnes de l'intérieur entretien.

并宣传有健康才有将来的观念,让更多的人由内而外的保养。

评价该例句:好评差评指正

1, de l'économie de travail de sorte que je comprends que le droit commun de l'humanité.

1、经济学让我了解人类工作的共通规律。

评价该例句:好评差评指正

Il a agi de telle sorte que tout le monde pourrait être content de lui.

他做得人人都可能对他满意。

评价该例句:好评差评指正

Dans le continent, de sorte que le prix La ville côtière est en second lieu à aucun!

因在内地,所以价格是沿海城市所无法比拟的!

评价该例句:好评差评指正

Est une nouvelle technologie, l'innovation constante, de sorte que le produit couvre un plus large plus large.

现采用全新的技术工艺,不断的开拓创新,使产品涉及面更宽更广。

评价该例句:好评差评指正

Chine éclairage énergie à contribuer, de sorte que la science et la technologie avec une vie plus excitante.

为我国的能源照明做贡献,让科技与生活更精彩。

评价该例句:好评差评指正

Équipements de pointe et expérience de la gestion, de sorte que les produits respectent la satisfaction du client.

拥有先进的设备和管理经验,使产品达到客户的满意。

评价该例句:好评差评指正

Faible contrôle des coûts, de sorte que nos produits sur le marché pour occuper un fort avantage concurrentiel.

低成本的控制,使我们的产品在市场中占据强劲的竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de services dans les efforts visant à fournir les meilleurs produits, de sorte que l'intégrité d'exploitation.

服务于企业,提供优良产品,做到诚信经营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Elle évolue constamment, de sorte que ce qui a fonctionné pour certains peut ne pas s'appliquer à tous.

它在不断发展,因此对一有效的方法可能并不适用于所有

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Une couche de poussière s'était déjà déposée sur le sol, de sorte que seul le gris colorait désormais le monde.

冰面上落了一层撞击尘,于是这个世界只剩下一种颜色:灰色。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’anima de telle sorte que Mme de Fervaques arriva à ne plus comprendre ce qu’il disait.

他那么兴奋,直说得德·费瓦克夫听了莫明其妙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il a été créé de telle sorte que le flot de ventilation naturelle soit optimisé.

它的创建方式是优化自然通风的流动。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, je les avais suivis par curiosité, de sorte que j’ai vu le combat sans que les combattants me vissent.

“先生,我出于好奇躲在他们后面,所以我看见了他们交手,而交手的双方都没有看见我。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On aménage le lac du coin, de telle sorte que plusieurs parties se déroulent simultanément tout au long du week-end.

当地湖泊的设置,使整个周末几场比赛可以同时进行。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Puis elle sortit par la même porte, qu’elle ferma à la clef, de sorte que le duc se trouva littéralement prisonnier.

说罢,她从进来的门退出去,将门锁上,于是公爵就完全像一名囚犯了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tandis que d'autres, repoussent à leur place de telle sorte que l'arbre n'est jamais dégarni et ça, c'est très utile.

而另外一叶子,在它们掉下的位置重新生长出来,所以树木从来不会变秃,这非常有用。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Il faut que j’aille entretenir un instant le duc d’Aumale » , de sorte que la quinte de M. Verdurin recommença.

“我得去找奥马尔公爵聊一会,”这就把维尔迪兰先生的阵咳又引发了出来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Et nous devons faire de telle sorte que ces valeurs continuent à être véhiculées par un cinéma authentiquement francophone.

我们必须确保这价值观继续通过真实的法语电影传达。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle s'y livre, mais en gonflant les joues et en écartant les genoux, de sorte que le comique détourne bientôt le sensuel.

她投入其中,通过鼓起脸颊膝盖,喜剧很快就会分散们对感官的注意力。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Sur ce, le capitaine fit jeter l'ancre d'espérance, de sorte que nous chassâmes sur deux, après avoir filé nos câbles jusqu'au bout.

因此,船长下令放下备用大锚。这样,我们在船头下了两个锚,并把锚索放到最长的限度。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi, quelqu’un m’a fait baron, de sorte que je le suis ; lui s’est fait comte tout seul, de sorte qu’il ne l’est pas.

“我这个男爵是家封的,所以我货真价实的是个男爵。而他是自己对自己叫的伯爵,所以他根本就不是什么伯爵。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bon appétit! On va avoir un plat déjà mijoté qui a été préparé de sorte que ce qu'on voit, ça va être très rapide.

祝您用餐愉快!我们将准备一道主菜,如您所见,它已经炖好了,这样就可以非常快。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cher disciple, disait-il à Julien, ma mère était loueuse de chaises dans cette vénérable basilique, de sorte que j’ai été nourri dans ce grand édifice.

“亲爱的弟子,”他对于连说,“我母亲曾在这座可敬的教堂里出租椅子,所以我是在这座伟大的建筑物里长大的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'avança vers Harry d'un pas nonchalant et s'arrêta à côté de lui de sorte que tout le monde puisse les voir en même temps.

他懒洋洋地走到哈利身边,整个圈子的目光都落到他们两个身上。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Ce laquais était mon compatriote, de sorte que nous nous liâmes d’autant plus rapidement qu’il y avait entre nous de grands rapports de caractère.

那个跟班是我的同乡,我们俩性格很相近,很快就结下了情谊。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Intellectra modifia les paramètres de la porte, de sorte que la matière qui passerait désormais à travers disparaisse du petit univers et réapparaisse dans le grand.

当智子重新设定门的参数后,穿过门的物质消失了,它们将在大宇宙中出现。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'expérience bouleversante se divise et se fragmente de sorte que les émotions, les sons, les images, les pensées et les sensations physiques prennent une vie propre.

震撼的经历分裂并碎片化,以至于情感、声音、视觉、思想体感都有了自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Donc, au lieu de fermeture de 20 heures, ils ont fermé à 18 heures de sorte que tous les employés puissent arriver à l'heure chez eux.

然后,不是像平常一样晚上8点关门,他们晚上6点就关门了,为了让员工们准时回家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme, lentigine, lentigo, lentille, lentilles de contact, lentillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接